最近,
陸續有粉絲發現我們的品牌名 so that's me 前面多加了兩個中文字
"好我"
變成 "好我 so that's me",算是中文與英文的相互詮釋。
記得2008年品牌剛成立時,爸爸或長輩們會看著我們的品牌名問說
"啊! so that's me是什麼意思啊"
"這要怎麼念啊,so la me?"
"怎麼沒有中文,只有英文,那logo圖案勒?"

在品牌慢慢成長之際,我們也開始開始琢磨中文名稱與logo的完整性
其實,一開始我們想單純的取名為me,簡單、好理解,但似乎有人申請在先,
於是靈機一動就取為 so that's me,更加強調," 所以,就是我 "
這幾年,一直還是希望幫品牌取個中文名,
一方面中文還是有其共通性,
一方面喜歡中文讓人產生弦外之音的獨特美感
當然,讓爸爸驕傲地念出女兒們每天忙進忙出做的品牌名稱,也是理由。 (哈哈! 誤!)
好我,
就是 so that's me

多了中文名稱,品牌精神不變
一直以來,我們希望從自己喜歡的樣子出發,
自在、簡約、舒適、自信
把生活的感受加注在衣著的設計
把感觸變成觸感
希望每個人從眾多的品牌中找到自己喜歡的
也希望藉由衣著來表現每一個不同的我,